czwartek, 31 stycznia 2013

Lista marzeń / List of dreams

Podążając za przykładem Michała Maja z "Życie jest piękne" postanowiłam stworzyć swoją własną listę marzeń. Skupiam się tutaj głównie na marzeniach podróżniczych (a w szczególności tych związanych z Ameryką Południową), aczkolwiek nie ograniczam się tylko i wyłącznie do nich. Lista ta trochę mi się w trakcie tworzenia rozrosła, ale w końcu tak pięknie się marzy... :) Zresztą Albin zawsze się ze mnie śmieje, że moimi marzeniami można by obdzielić przynajmniej kilka osób, no i ta lista jest chyba tego dowodem :) Niektóre z marzeń są całkiem łatwe do zrealizowania (np. wypić kawę w Kolumbii), inne są długofalowe i na pewno będą swoistym wyzwaniem (np. nauczyć się mówić po francusku), niektóre są podpatrzone u innych blogerów (np. zjeść miskę ryżu w Chinach), a inne są marzeniami, które tkwią w mojej głowie już od dawna i tylko czekają na odpowiedni moment, aby je zrealizować (np. rajd konny w Bieszczadach). Kompletując moją listę wspomagałam się nieco innymi listami (tak na wypadek, aby czegoś nie zapomnieć! :)), które możecie znaleźć tutaj:

http://www.zyciejestpiekne.eu/index.php/lista-marzen/
http://bartekpopiel.pl/lista-marzen-czyli-co-chce-zrobic-zanim-umre/
http://rydkodym.blogspot.co.uk/p/lista-marzen.html
http://akademiasukcesu.com/marzenia.html


Following the example of Michał Maj from "Life is Beautiful" I decided to create my own list of dreams. I focus here mainly on the dreams of travellers (especially those related to South America) but I do not limit myself only to them. This list expanded a little bit during creation, but on the end of the day this is so beautiful to dream... :) Anyway, Albin always laughs at me that I could share my dreams with at least a few people and this list is probably proof of that :) Some of the dreams are quite easy to implement (eg, drink coffee in Colombia), others are long-term and certainly will be a kind of challenge (eg, to learn to speak French), some are taken from bloggers (eg, eat a bowl of rice in China), and others are dreams that have been stuck in my head for a long time already and are just waiting for the right time to implement them (eg horse trip in the Bieszczady Mountains). While completing my list I was helping myself using someone else's lists (just in case not to forget anything :)), which can be found here (in Polish only I am afraid...):

http://www.zyciejestpiekne.eu/index.php/lista-marzen/
http://bartekpopiel.pl/lista-marzen-czyli-co-chce-zrobic-zanim-umre/
http://rydkodym.blogspot.co.uk/p/lista-marzen.html
http://akademiasukcesu.com/marzenia.html

No i teraz czas na listę / And here is the list:

W Ameryce Południowej / In South America:
  • Trekking przy Torre del Paine / Trekking at Torre del Paine
  • Wypić kawę w Kolumbii / Drink a cup of coffee in Colombia
  • Zatańczyć salsę w Cali / Dance salsa in Cali  (tak jakby - bylam na lekcji salsy, ktora bardziej przypominala aerobik, no ale zawsze to cos :) / almost - I have gone for a salsa class which was more lke aerobic, but it was always something :))
  • Zatańczyć tango w Argentynie / Dance the tango in Argentina
  • Zatańczyć sambę w Rio / Dance samba in Rio
  • Popływać z delfinami w Amazonce / Swim with the dolphins in the Amazon
  • Porobić szalone zdjęcia na Salar de Uyuni / Take some crazy pictures on the Salar de Uyuni
  • Przejechać się na koniu w Argentynie / Ride a horse in Argentina
  • Zjeść stek w Argentynie / Eat steak in Argentina
  • Zobaczyć Machu Pichu i wspiąć się na Huayna Picchu / See Machu Pichu and climb the Huayna Picchu
  • Zjeść świnkę morską w Peru / Eat guinea pig in Peru
  • Przejechać się autostopem w Chile / Hitchhiking in Chile
  • Sandboarding w Peru / Sandboarding in Peru
  • Napić się wina w Chile / Drink some wine in Chile
  • Napić się wina w Argentynie / Have a glass of wine in Argentina
  • Przejechać się na pace ciężarówki w Boliwii / Drive in the back of a truck in August in Bolivia
  • Spać na hamaku przy plaży / Sleep in a hammock on the beach
  • Zanurzyć rękę w wodzie Iguacu / Dip your hand in water Iguacu
  • Zjechać najwyższą zjeżdżalnią wodną świata w Brazylii /Take the highest in the world water slide in Brazil
  • Stanąć pod pomnikiem Chrystusa w Rio / Stand under the statue of Christ in Rio
  • Wypić Yerba Mate w Argentynie / Drink Yerba Mate in Argentina
  • Pójść na mecz piłki nożnej w Brazylii / Go for a football match in Brazil

Inne podróżnicze / Other travel dreams:

  • Przejść czerwony szlak Beskidzki / Complete main red trail in Beskidy Mountains
  • Zdobyć koronę UK (chyba tak się to będzie nazywało :)) / Climb the highest peaks in Scotland, Wales and England 
  • Zobaczyć kangura w Australii / See a kangaroo in Australia
  • Walka na Pomidory w Hiszpanii / Tomato Fight in Spain
  • Bieg z bykami w Hiszpanii / Running with the bulls in Spain
  • Przejechać się koleją transsyberyjską / Take the Trans-siberian Train
  • Zanurzyć stopy w Bajkale / Dip your feet in Lake Baikal
  • Safari w Kenii / Safari in Kenya
  • Napić się wina w Gruzji / Have a glass of wine in Georgia
  • Przejechać się rikszą w Indiach / Rickshaw ride in India
  • Zjeść miskę ryżu w Chinach / Eat a bowl of rice in China
  • Zjeść sushi w Japonii / Eat sushi in Japan
  • Pojechać do Wioski Św Mikołaja z dziećmi / Go to Santa Claus village with children
  • Pojechać do hotelu Iglo w Laponii / Sleep in igloo hotel in Lapland
  • Zobaczyć zorzę polarną / See Northern Lights 
  • Odwiedzić jurtę w Mongolii / Visit a yurt in Mongolia
  • Przejechać się pociągiem w Indiach (najniższą z możliwych klas :)) / Ride a train in India (the lowest possible classes :))
  • Wykąpać się w gorących źródłach w Islandii / Bathe in the hot springs in Iceland
  • Przejść Camino de Santiago / Walk the Camino de Santiago
  • Przejechać rowerami czerwony szlak na Jurze Krakowsko-Częstochowskiej / Drive on the bikes the red trail in the Jura Krakowsko-Częstochowska
  • Popłynąć na rejs po Wyspach Pacyfiku / Cruise on the Pacific
  • Nurkowanie na Wielkiej Rafie Koralowej / Diving on the Great Barrier Reef
  • Przejść całą ścieżkę Tamizy (może być na raty :)) / Walk the Thames Path (may be in installments :))
  • Przejść jakiś długodystansowy szlak w UK / Walk one of the long-distance trails in the UK
  • Poskakać na Grobli Olbrzyma w Irlandii / Make some jumps in the Giant's Causeway in Ireland
  • Rajd konny w Bieszczadach / Horse trip in the Bieszczady
  • Konna wędrówka po stepach Mongolii / Horse trip in Mongolia
  • Przejechać samochodem przez bezdroża Australii / Drive a car through Australian Outback
  • Przejść się po Wielkim Murze / Walk on the Great Wall
  • Przejechać się metrem w godzinach szczytu w Tokio / Ride the subway during rush hour in Tokyo
  • Przejechać się szybkim pociągiem w Japonii / Ride a fast train in Japan
  • Przejechać się psim zaprzęgiem ciągniętymi przez husky w Norwegii / Ride a husky sleigh ride in Norway
  • Zobaczyć zachód słońca nad Kanionem Kolorado / See the sunset over the Colorado Canyon
  • Przejechać się na słoniu w Indiach / Take a ride on an elephant in India
  • Wypić rum z colą na Kubie / Drink rum with coke in Cuba
  • Zapalić cygaro kubańskie na Kubie / Smoke cuban cigar in Cuba
  • Rzucić kamieniem do wody z Norkapp / Throw a stone into water from Norkapp
  • Wypić herbatę z mlekiem jaka w Tybecie / Drink tea with yak milk in Tibet
  • Wypić mleko ze świeżo zerwanego kokosa na jakiejś tropikalnej wyspie / Drink milk from a freshly broken coconut on some tropical island
  • Okrążyć Pałac Potala w Tybecie / Circle the Potala in Tibet
  • Przespać się pod palmą na plaży / Sleep under a palm tree on the beach
  • Policzyć owce na Wyspach Owczych / Count the sheeps in the Faroe Islands
  • Pojeździć na nartach w Alpach / Skiing in the Alps

Nie-podróżnicze / Non-travelling:

  • Napisać książkę podróżniczą / Write a travel book
  • Nauczyć się grać na gitarze / Learn to play the guitar
  • Nauczyć się dobrze tańczyć salsę / Learn to dance salsa well
  • Kupić własny dom z ogródkiem / To buy my own house with a garden
  • Mieć trojaczki (albo w ogole 3 dzieci) / Have triplets (or 3 children)
  • Mieć psa / Have a dog
  • Spróbować kite-surfingu / Try kite-surfing
  • Mówić płynnie po hiszpańsku / Speak fluently Spanish
  • Mówić płynnie po rosyjsku / Speak fluently Russian
  • Nauczyć się mówić po francusku / Learn to speak French
  • Polecieć balonem / Fly a hot air balloon
  • Przeczytać przynajmniej po jednej książce każdego ze zdobywców Literackiej Nagrody Nobla / Read at least one book each of the winners of Nobel Prize in Literature
  • Przeczytać wszystkie książki, które zdobyły Nike (plus wszystkich finalistów) / Read all the books that have won the Nike prize (plus all the finalists)
  • Przeczytać wszystkie książki, które zdobyły nagrodę Booker'a / Read all the books which have won Booker prize
  • Przeczytać w całości Biblię i Koran / Read the whole Bible and the Koran
  • Dowiedzieć się więcej o innych religiach świata / Learn more about other religions
  • Przeczytać jakieś dzieło Dalaj Lamy / Read some Dalai Lama's book 
  • Nauczyć się jeździć konno / Learn to ride a horse
  • Nauczyć się medytować / Learn to meditate
  • Nauczyć się yogi / Learn yoga

środa, 23 stycznia 2013

"Podróże z tej i nie z tej ziemi" - Józef Baran

Właśnie skończyłam czytać niesamowicie poetycką książkę Józefa Barana - "Podróże z tej i nie z tej ziemi". Józef Baran jest polskim poetą, o którym ja osobiście wcześniej nie słyszałam (ale może to wynikać z faktu, że do fanów poezji nie należę), a który podobno jest bardziej znany poza granicami Polski. W "Podróżach..." opisuje on swoje wyjazdy między innymi do USA, Maroka, Australii, Singapuru i Brazylii oraz spotkania z tamtejszą Polonią (co mnie szczególnie zainteresowało ze względu na misję naszego wyjazdu). Wygłasza on liczne przemówienia na różnorakich kongresach poetyckich, a przy okazji zwiedza świat i pisze kolejne wiersze. Tutaj chciałam się z Wami podzielić cytatami, które szczególnie przykłuły moją uwagę:

"Szkoda, że nie wszyscy rodacy zdają sobie sprawę, iż chcąc czy nie chcąc, reprezentują tu [w USA, ale myślę, że cytat ten pasuje do każdego innego miejsca na świecie] nie tylko siebie, ale i Polskę. I taki będzie jej obraz, jaki go sami, cegiełka po cegiełce, stworzą. Im więcej na świecie Polaków wykształconych, liczących się, zajmujących wysokie stanowiska - tym mniej polish jokes"
"Podróż to błyskawiczne odmładzanie, odświeżanie, odnawianie zasobów duchowych. Powrót do krainy dzieciństwa, gdy wszystko dziwiło, zaskakiwało. Gdy siedzi się w jednym miejscu i to przez długi czas, człowiek starzeje się psychicznie, obumiera duchowo. Jest jak zatęchły staw, w którym gniją obrazy, zdarzenia, przeszłość - teraźniejszość - przyszłość"
Tuż przed przeczytaniem tego fragmentu książki
 byłam w Greenwich w Marimate Museum, gdzie
znalazłam taki cytat: "...istnieje klasa
złych obcokrajowców, którzy produkują opium
 i przywożą je na sprzedaż, kusząc głupców do
 niszczenia się, w zamian za marny zysk"

 "Produkowano je [opium] w Indiach, przewożono do Chin, gdzie wymieniano na herbatę transportowaną do Europy. Z Indii do Chin najkrócej płynęło się przez Cieśninę Singapurską, więc miasto [Singapur] błyskawicznie się rozwijało, płacąc jednak za to słoną cenę. Opiumistów narastało jak grzybów po deszczu. Gubernator Farquhar, gość rozrywkowy też sobie niczego nie odmawiał. Codziennością stały się zabójstwa i porachunki mafijne"

 "...w Egipcie, dbającym o wizerunek państwa świeckiego i cywilizowanego, pojawiła się niedawno organizacja kobieca Al Tajsir namawiająca do wielożeństwa jako 'licencji od Allacha na stabilizację społeczną i rozwiązywanie problemów, czyli mówiąc prościej - na likwidację instytucji starych panien" [sic!]
"(...) ludzie w Brazylii są szczerzy, bo nie nakładają na to, co mówią filtrów ironii czy przekory... Mówią, co czują, reagują spontanicznie. To, co nam się wydaje teatralne, w ich oczach staje się naturalnym sposobem wyrażania ekspresji. A my tłumimy wewnętrzne uczucia i potem musimy korzystać z porad psychoterapeuty..."

czwartek, 17 stycznia 2013

Liebster Award


Hej! Mój blog został nominowany do mojej pierwszej nagrody Muszę stwierdzić, że jako początkujaca blogerka czuję się naprawdę zaszczycona Zostałam nominowana przez Ewę, autorkę blogu: http://ogrod-cardmaking-pasje.blogspot.co.uk/ Może nie jest to żadna prestiżowa nagroda (działa trochę na zasadzie łańcuszka), ale zawsze jest to niesamowicie motywujące, w zwiazku z czym zdecydowałam się wyróżnienie przyjąć i wziać udział w akcji poprzez nominację innych blogów.

Hey! My blog has been nominated for the first award As the beginning blogger I feel really rewarded I was nominated by Ewa author of blog: http://ogrod-cardmaking-pasje.blogspot.co.uk/ (in Polish only…) Maybe it is not very prestigious award (it works a little bit like a chain) but it is always incredibly motivating so I have decided to accept it and take part in this action by nominating my own blogs.

" Nominacja do Liebster Award jest otrzymywana od innego blogera w ramach uznania za "dobrze wykonaną robotę ". Jest przyznawana dla blogów o mniejszej liczbie obserwatorów więc daje możliwość ich rozpowszechnienia. Po odebraniu nagrody należy odpowiedzieć na 11 pytań otrzymanych od osoby, która Cię nominowała. Następnie ty nominujesz 11 osób (informujesz ich o tym ) oraz zadajesz 11 pytań. Nie wolno nominować bloga, który Cię nominował".

"Liebster Award nomination is received from another blogger in the recognition of a" job well done”. It is awarded to blogs with fewer observers, so it gives the possibility of their deployment. Upon receipt of the prize blogger who receive it should answer the 11 questions received from the person who nomination has been given from. Then you nominate 11 people (telling them about it) and ask 11 questions. You may not nominate a blog that nominated you. "



A oto pytania do mnie:

  1. Lubię patrzeć jak... opadają mgły w górach
  2. Boję się...samotności
  3. Nie wiem co to znaczy...nadmiar wolnego czasu; niestety (a może i stety, bo w sumie to mi się nawet to podoba) od jakiś 3 lat ciągle coś robię (a to praca i studia w Manchesterze, a to dwie prace w Londynie, a to znajomi bądź Couchsurferzy nas odwiedzają… no i tak jakoś ten czas zlatuje, że nawet nie wiem kiedy)
  4. Jestem szczęśliwa gdy... zaczynam nową podróż, do miejsca, gdzie mnie jeszcze nie było
  5. Nie rozumiem... ludzi, którzy zabijają innych ludzi w imię swoich idei
  6. Brakuje mi... obecnie podróży… od maja, kiedy to byliśmy w Paryżu, praktycznie nigdzie się nie ruszamy, oszczedzając pieniądze na wyjazd, tak więc to sie niedługo (nawet bardzo niedługo!) zmieni
  7. Na urlop pojechałabym... na koniec świata . A tak na serio to ostatnio (poza Ameryka Południowa) marzy mi się wyprawa samochodem dookoła Islandii z namiotem, ewentulanie Szetlandy. Jakoś coraz bardziej ciągnie mnie na pólnoc…Chyba to ten angielski klimat mnie przyzwyczaił do zachmurzonego nieba, opadów i niskich temeratur
  8. Wściekam się gdy... coś idzie nie po mojej myśli
  9. Najczęściej czytam... książki podróżnicze (surprise, surprise!)
  10. Urzeka mnie zapach...lasu po deszczu
  11. Piszę komentarze na blogach bo... w sumie to bardzo rzadko piszę komentarze na blogach…

27.01.2015.

Dostaliśmy kolejną nominację! :) Tym razem od Wystraszonych W sumie nominowali nas oni już jakiś czas temu, ale ja z moją spostrzegwawczością dopiero to zobaczyłam... Tak czy inaczej postanowiłam odpowiedzieć na zadane nam pytania. Ślicznie dziękujemy za nominację!! :)

Nasze pytania:
  1. Czy chciałabyś/chciałbyś wspiąć się z nami na drzewo? 
    • Jasne! Zresztą sami zobaczcie dlaczego: KLIK. No, a poza tym Boliwia jest jednym z naszych ulubionych krajów, a w Madidi byliśmy tylko na Tres Cruzes, czyli tak naprawdę, to mało w tym parku widzieliśmy! :)
  2. Co motywuje się do działania? (np. jakiś film, książka?) 
    • Adrenalina! słowo "wyjazd". I mnie (Dżasta) książka Pawlikowskiej "W dżungli życia". Wiem, że może jest ona dosyć infantylnie napisana, ale w przeciwieństwie do reszty książek z tej serii, bardzo mi się podoba i zawsze mnie pozytywnie nakręca :)
  3. Co chcesz osiągnąć prowadząc swój blog? 
    • Sława, pieniądze i uwielbienie ;) A tak na serio, to po prostu chcę się dzielić z ludźmi wiedzą o tym jak piękny jest ten świat i że wystarczy bardzo chcieć, aby móc podróżować nawet w najdalsze zakątki. 
  4. Co robisz, gdy biedna, pomarszczona, babcia wyciąga do Ciebie rękę po pieniądze?
    •  Niestety w większości wypadków mówię "NIE" i odchodzę... Bardzo często, zwłaszcza w biednej Boliwii miałam z tego powodu spore wyrzuty sumienia, ale niestety tych babć jest tam za dużo, a ja chcąc nie chcąc nie jestem w stanie wszystkim pomóc. Czasem jednak dawałam jedzenie, jak akurat coś ze sobą mieliśmy. 
  5. W jakich sytuacjach czujesz strach?
  6. Czy robisz postanowienia noworoczne?
    • Kiedyś robiłam i... trzymałam się nich przez pierwszy miesiąc po czym szły w zapomnienie, więc przestałam. Teraz od czasu do czasu mnie natchnie to sobie coś postanawiam, a poza tym regularnie przeglądam moją "Liste marzeń" i jej spełnienie jest moim jednym wielkim postanowieniem :)
  7. Wymień 5 pozytywnych rzeczy, które spotkały się dzisiejszego dnia 
    • O jeny, a dzisiaj miałam akurat taki cięzki dzień! No ale niech będzie :) Poszłam na aerobik (pomimo, że musiałam zostać dłużej w pracy :)). Uśmiałyśmy się z dziewczynami w pracy niemal do łez ze znęcania się nad klawiaturą w czasie kiedy było tyle roboty, że nie było czasu nawet się do siebie odezwać :) Poszłam na lunch do fajnego pubu z koleżanką. Dostałam gorące podziękowanie od upierdliwej baby, za moją ciężką pracę i pójście jej na rękę (co między innymi przyczyniło się do tego, że musiałam zostać dłużej w pracy). Po raz 364 cieszyłam się, że jest to mój ostatni tydzień w płacach i że w poniedziałek zaczynam nową ekscytującą pracę :) No dobra, nawet nie było tak źle :P
  8. Co najbardziej lubisz w mieście w którym mieszkasz
    • To, że można wszędzie dojechać rowerem (no może wszędzie to nie, ale w wiele miejsc) i ma piękne okolice
  9. Czy chciałbyś/chciałabyś napisać książkę, jeśli tak o czym by ona była?
    •  Zdecydowanie o wyjeździe do Ameryki Południowej :)
  10. Czy chciałbyś/chciałabyś żyć z podróży? 
    • A kto by nie chciał,,,,
  11. Czy stresują się wystąpienia publiczne i jak sobie radzisz z tym stresem?
    • Raczej nie, w sumie to lubię prezentacje i pomimo lekkiej tremy czuję się podczas nich jak ryba w wodzie. Kluczem jednak jest chyba odpowiednie przygotowanie. 
Jeszcze raz ślicznie dziękujemy za nominację :)

Here are the questions to me:

  1. 1. I like looking at... falling mist in the mountains 


  1. 2. I'm afraid of… loneliness


  1. 3.  I do not know what it is... an excess of free time, unfortunately (or perhaps fortunately as I actually kind of enjoy it) for the last three years I am still doing something (working and studying in Manchester, having two jobs in London, numerous friends and couch surfers visiting us ... and somehow this time it passing that quickly that I even do not know when)


  1. 4. I'm happy when... I begin a new journey, to a place where I have not been yet


  1. 5. I do not understand... people who kill other people in the name of their ideas


  1. 6. I miss... now: traveling... since May, when we were in Paris, practically we have not been  going anywhere, saving money for the trip, but this will change soon (even very soon!)


  1. 7. For holiday I would go… to the end of the world . But seriously: recently I have been dreaming about the car trip around Iceland with tent; Shetland Islands may be the option. Somehow I am more and more attracted by North. I think this is the English climate which  I got used to the cloudy sky, rain and

  1. 8. I get mad when... something goes wrong


  1. 9. Frequently I read... travel books (surprise, surprise!)


  1. 10. It captivates me... the smell of the forest after the rain


  1. 11. I am writing comments on blogs because... to be honest I very rarely write comments on blogs ...

Pytania ode mnie / Questions from me:

1. Jakie miejsce, ktore odwiedzilas / odwiedziles zrobilo na Tobie najwieksze wrazenie? / Which place you visited made the biggest impression on you?
2. Jakbys mogl / mogla mieszkac w dowolnym miejscu na Ziemi, gdzie by to bylo? / If you can chose any place in Earth to live what would that be?
3. Jaka jest Twoja najwieksza pasja? / What is your biggest passion?
4. Jaka jest Twoja wymarzona praca? / What is your dream job?
5. Jakiego jezyka obcego chcialabys / chcialbys sie nauczyc I dlaczego? / What language would you like to learn and why?
6. Jaka jest twoja ulubiona kuchnia swiata?/ What is your favourite cuisine?
7. Jak wyglada Twoje idealne sniadanie?/ What is your perfect breakfast?
8. Jaki jest Twoj ulubiony srodek transportu? / What is your favourite mean of transport?
9. Cieply deszcz latem czy mrozna sloneczna zima?/ Warm rain in summer or frosty sunny winter?
10. 100% sposob na poprawe humoru? / 100% effective way to improve your mood?
11. Ulubiony alkohol? / Favourite alcohol?

Blogi nominowane przeze mnie: / Blogs nominated by me (unfortunately they are mostly in Polish so I add English description only next to the ones with many pictures)
http://askazwiedzaswiat.blogspot.co.uk/ - Aśka założyła bloga wyjeżdżając do Peru. Siedzi tam już od października i regularnie z humorem opisuje swoje przygody / Asia in Peru, blog only in Polish but have some nice pictures from the country

http://not-bornintheusa.blogspot.co.uk/ - Magda z Tomkiem mieszkali w USA prawie 2 lata i trochę po nich udało się im pojeździć. Przepiękne zdjęcia i romantyczne opisy krajobrazów. Milośnicy natury spania w namiocie / plenty of beautiful pictures from traveling around the USA. Magda and Tomek loves nature and sleeping in tent

http://zwiedzaniewyspy.blox.pl/html - tym razem przenosimy się bliżej domu (szczególnie dla nas) i razem z autorką zwiedzamy Wielką Brytanię / some nice pictures from not very well known places in the UK

http://jakwhotelu.blogspot.co.uk/ - to takie trochę zawodowe zboczenie Ciekawy blog o nowinkach w hotelarstwie.

http://szkicowniczek.blogspot.co.uk/ - blog głównie fotograficzny, zawierajacy przepiękne zdjęcia, które wyglądają jak obrazy namalowane pędzlem wybitnego artysty / mostly photographic blog with amazing pictures which look like the paintings painted by some outstanding artist

http://monikaencolombia.blox.pl/html - i wracamy do blogów podróżniczych: Kolumbia, zwiedzanie, ciekawostki, co nieco historii i porad na temat kraju / nice pictures from Colombia this time

http://pewnegorazuwchile.com/wp/ - zostajemy w klimatach południowoamerykanskich: Chile, życie, zwiedzanie, odkrywanie z punktu widzenia polskiej żony Chilijczyka / and Chile for the one who are interested

http://cutford.blogspot.co.uk/ - kolaże Alicji, niesamowicie oryginalne i pomysłowe. Uwielbiam! / this blog is partially in Italian and partially in English but the most important is not text but wonderful collages made by Cutwoman

http://szeptywmetrze.blox.pl/html - blog chyba nawet w miarę popularny (z tego co wiem juz niejednokrotnie nominowany do ‘Liebstera’, który strasznie lubię czytać: wywody na różnorakie życiowe (i nieco mniej życiowe ) tematy. Świetna lektura z rana.

http://przemyslawbak.com.pl/blog/ - kolejny blog fotograficzny, zdjęcia będące odzwierciedleniem prawdziwej pasji dla fotografii / another blog about photography. Pictures which are the effects of real passion for photography

http://www.zyciejestpiekne.eu/ - jeden z najbardziej pozytywnych blogow jakie czytam; jest już chyba nawet bardzo popularny, ale myśle, ze zasługuje na jeszcze większą popularność (chociażby po to, aby ta pozytywną energię rozsiewać po świecie), Michal ma swoje marzenia i nie boi się ich realizować. Mało tego: udziela porad jak sie zabrac za spełnianie swoich własnych marzeń

wtorek, 15 stycznia 2013

Polonia Południowoamerykańska - nasza misja / Poles in South America - our mission


Razem z Albinem stwierdziliśmy, ze nie chcemy, aby nasz wyjazd był takim sobie zwykłym wyjazdem turystycznym oraz ze fajnie by było coś z tego wyjazdu wynieść. Tak, ja wiem, ze wszystkie podróże kształcą, ale my mieliśmy na myśli coś poza takim zwykłym poznawaniem świata. W związku z tym postanowiliśmy sobie znaleźć jakąś myśl przewodnią wyjazdu. Po rozpatrzeniu kilku opcji najbardziej przypadł nam do gustu pomysł z szukaniem śladow polskości w Ameryce Południowej.

Wyniknęło to z kilku powodów: po pierwsze słyszeliśmy co nieco o znanych polskich osobistościach, które miały olbrzymi wpływ na rozwój poszczególnych krajów Ameryki Południowej (tak wiec wiedzieliśmy o Erneście Malinowskim i jego kolei w Peru oraz obiło się nam o uszy nazwisko Ignacego Domeyki, działającego w Chile geologa) i szczerze mówiąc chcieliśmy się dowiedzieć więcej. Czy w Ameryce Południowej jest więcej Polaków, którzy mieli znaczący wpływ na naukę, ekonomię czy kulturę tego regionu? Czy osoby, ktore nam się wydajaą ważne są w ogóle znane w Ameryce Południowej? A może wręcz przeciwnie: może nasi naukowcy, inżynierowie i artyści sa bardziej znani za oceanem niż u nas?

Drugim powodem, dla którego zdecydowaliśmy się poszukać śladów Polonii w Ameryce jest fakt, że naprawdę mało wiemy o tym jak sobie radzi Polonia na tym jednak całkiem daleko od nas położonym kontynencie. Dużo sieę mówi o Poloni w USA czy Wielkiej Brytnii, natomiast rzadko slyszy się, jak ‘nasi’ się odnaleźli (i odnajdują) na południowej połkuli.

W związku z tym, aby zrealizować naszą ‘misją’ postanowliśmy, że w czasie podróży będziemy odwiedzać polskie placówki dyplomatyczne, gdzie z miłą chęcią porozmawiamy o sytuacji Poloni w poszczególnych krajach oraz mamy nadzieję uzyskać informację o Polakach, którzy odegrali ważną rolę w ksztaltowaniu tychże krajów; chcemy złożyć wizytę polskiej misji w Boliwi oraz spędzić tam parę dni, aby zobaczyć jak polscy misjonarze radzą sobie w tym jakże odmiennym od polskiego klimacie; chcemy poszukać polsko-brzmiących nazw, jak chociażby miejscowość Domeyko czy Kordyliera Domeyki w Chile; mamy także nadzieję poznać Polakow żyjących w Ameryce Południowej i posłuchać ich historii. Takie są założenia. Jak to wyjdzie w praktyce… się okaże, gdyzż jednocześnie nie chcemy na siłe zjeżdzać 300km z naszej początkowo zaplanowanej trasy tylko dlatego, że tam ma być coś związanego z Polonią Południowoamerykanską (aczkolwiek jeżeli będzie to 100km, to kto wie :)). Jeżeli wszystko pójdzie zgodnie z planem o wszystkim będziecie mogli przeczytać na blogu, tak więc zapraszam do obserwowania nas, polubienia na FB i czytania naszych relacji.


Together with Albin we have decided that we don't want our trip to be just a standard tourist trip and it will be nice to get something more from this journey. Yes, I know that all journeys broaden your mind, but we meant something beyond the plain getting to know the world. Therefore we have decided to find the keynote of our trip. After considering several options the most we liked the idea of finding traces of Polish culture in South America.

This idea arose for several reasons: first, we have heard a bit about the famous Polish personalities, which had a huge impact on the development of the different countries of South America (just so we knew Ernest Malinowski and his railway in Peru and we knew the name of Ignacy Domeyko, geologist who worked in Chile ) and to be honest we wanted to find out more. Is there more Poles in South America who had a significant impact on the science, economics and culture of the region? Are the people, who we consider important, known in South America at all ? Or maybe quite the opposite: maybe our scientists, engineers and artists are better known overseas than in our country?

The second reason why we have decided to look for traces of the Polish community in America is the fact that we really know little about how Polish community deal with the life in this distant continent. There is much news about the Polish community in the United States and the Great Britain but we can rarely hear how Poles are in the southern hemisphere.

Because of that we have decided that during the trip we will visit Polish diplomatic missions and welcome the opportunity to talk about the situation of the Polish community in the different countries, and we hope to get information about the Poles, who played an important role in shaping these countries; we want to pay a visit to the Polish Catholic Mission in Bolivia and spend a few days there to see how the Polish missionaries are working in this very different from the Polish condition; we want to look for a Polish-sounding names, like the village Domeyko, Cordillera Domeyko in Chile; we also hope to know Poles living in South America and listen to their stories. This is the plan. How does it works time will show because at the same time we do not want to force ourselves to make 300km detour only because we've heard about something related to the South American Poles (however if it will be 100km, who knows :)). If everything goes according to the plan you will be able to read all the report on the blog, so feel free to watch us, like us on FB and read our stories :)

piątek, 11 stycznia 2013

Jaki lajf, taki stajl...




Ja wprawdzie dopiero działalność w polskiej (i troszkę też angielskiej) blogosferze podróżniczej zaczynam, ale blogów podróżniczych czytam od liku w związku z czym z przyjemnością dołączam się do bardzo ciekawej akcji fejsbukowej (tak już pod ten lajf i stajl...). Generalnie chodzi o to, że organizatorzy konkursu Blog Roku stwierdzili, że w końcu podróże są takie modne obecnie, że czemu by i nie podciągnąć ich pod wspólną kategorię 'lajfstajl' w największym polskim konkursie tego typu (razem z gotowaniem, ciuszkami, wystrojami wnetrz itp)? A ja naiwnie szukałam ich w kategorii 'ja i moja pasja'... och, jakże byłam naiwna! Przecież podróże to nie pasja tylko właśnie lajfstajl! Cieszę się, że organizatorzy konkursu raczyli mnie uświadomić :) W końcu podróżowanie może być takie stylowe:
nocleg z w pokoju z widokiem na morze...
...śniadanie w historycznym centrum miasta...
...wizyty w SPA...
...krioterapia....
No, to chyba udało mi się wbić w kategorię lajfstyajl ;) Pozdrawiam organizatorów konkursu i całą polską blogosferę podróżniczą.

W akcji udział biorą między innymi: 

podrozniccy.com, loswiaheros.pl, guideless.tv, zlaptrop.com, www.dalekoniedaleko.pl, nawlasneoczy.wordpress.com,www.cuba-miamor.blogspot.com, polonia-sardynia.blox.pl, www.wokoloswiata.blogspot.com, www.wedrowni.ufale.pl,www.thefamilywithoutborders.com, pojechana.wordpress.com, torellexpedition.pl, skokwbokblog.com,emiwdrodze.wordpress.com, www.naszcalyswiat.pl, lkedzierski.com, www.zyciewtropikach.com,bezdomu.wordpress.com, koralinatropiprzygody.wordpress.com, travelerlife.wordpress.com, www.careerbreak.pl,www.magda-tomek.com, lbtu.blogspot.com, www.vagabundos.pl, ethno-passion.blogspot.com,wypadnaweekend.blogspot.com, www.drwartacz.blogspot.com, www.mywanderlust.pl, ww.ruszajwdroge.pl

sobota, 5 stycznia 2013

Ameryka Południowa w Londynie / South America in London

Jednym z prezentów od Gwiazdki w tym roku była niesamowicie ciekawa książka 'W 80 dni dookoła świata (nie wyjeżdżając z Londynu)' Jarka Sępka. Autor ksiązki stawia sobie za cel spotkanie ludzi z całego świata, którzy mieszkają w Londynie oraz zebranie próbek 80 różnych językow, a to wszystko w 80 dni. Pomysłem całej 'wyprawy' jest oczywiście oryginalna książka 'W 80 dni dookoła świata' i przygody Fileasa Fogga. One również nadały luźny kształt obecnej wyprawy. Mnie, z oczywistych powodów, najbardziej zainteresował południowoamerykański fragment podróży. Jest on niestety stosunkowo krótki, aczkolwiek zainspirował mnie do szukania Ameryki Południowej w Londynie. W weekend wybrałam się na Belgrave Square, gdzie znajduje się wspomniany w książce pomnik Simona Bolivara. 

One of my Christmas gifts was very interesting book 'Around the world in 80 days (without living London)' written by Polish author - Jarek Sępek (and unfortunately not available in English...). The author want to meet people from around the world, who currently live in London and to collect recording of 80 languages in 80 days. The inspiration for the book was of course original book 'Around the World in Eighty Days' and adventures of Phileas Fogg. These adventures also shaped author's journey. Due to quite obvious reasons the most interesting for me was bit about South America. Unfortunately it is quite short but it still inspired me to look for South America in London. On the weekend I travelled to Belgrave Square where Simon Bolivar's monument is located. 
Simona Bolivara chyba nikomu nie trzeba przedstawiać. Jeden z najbardziej znanych rewolucjonistów południowoamrykańskich doprowdził do wyzwolenia Wenezueli, Kolumbii, Peru i Ekwadoru. Na jego cześć Boliwia zrezygnowała ze swojej poprzedniej nazwy - Górne Peru, natomiast Wenezuela nazwała swoją walutę boliwar.

Simon Bolivar is a well known person. One of the most famous South American revolutionist, he freed Venezuela, Colombia, Peru and Ecuador. In his honour Bolivia resign from its old name - Upper Peru and Venezuela called its currency bolivar.
'Jestem przekonany, ze Anglia jest w stanie obronić cenne światowe prawa, ponieważ jest ona wielka, wspaniała i mądra.' Simon Bolivar był jednym z niewielu bojowników o wolność Ameryki Południowej, którzy odwiedzili Wielką Brytanię. W 1810 roku przybył on na pół roku do Londynu z misją dyplomatyczną.

'I am convinced that England is capable of protecting the world's precious rights as she is great, glorious and wise.' Simon Bolivar was one of few South American freedom fighters who visited Great Britain. In 1810 he arrived for half a year to London with diplomatic mission.
Przy okazji znalazłam pomnik generała Jose de San Martin, który okazał się być pierwszym prezydentem Peru oraz bohaterem narodowym Argentyny, Chile oraz Peru.

By the way I discovered statue of general Jose de San Martin who happened to be first president of Peru and national hero of Argentina, Chile and Peru
Przy Belgrave Square znajduje się również pomnik Krzysztofa Columba, bez którego o Ameryce usłyszelibyśmy zapewne sporo później.

On the Belgrave Square there is also statue of Christopher Columbus, without who surely we would have heard about America much later.
Ponieważ pogoda mi za bardzo nie dopisywała, moje odkrywanie londyńskiej Ameryki Południowej zakończyłam po dosyć krótkim spacerze w moim ukochanym Starbucks'ie, czytając kolejną książkę o amerykańskich przygodach.

Because the weather was not too good, after a short walk I finished 
my exploring of London's South America in my beloved Starbucks, reading next book about american adventures.